Поиграем в любовь? - Страница 42


К оглавлению

42

— Алло! Энди? — послышался в трубке милый, волнующий, соблазнительный голос Линн Моррис.

— Да. Что-то случилось? — спросил он с тревогой.

На несколько секунд в трубке повисло молчание.

— Не совсем, — наконец ответила она. — Но мне нужно увидеться с тобой. Я буду ждать тебя у входа в свой магазин.

— Милая, — начал было он, но связь уже оборвалась. — Черт, похоже, опять кто-то из этих болванов беспокоит ее, — пробурчал он. — Если она даже не может войти в магазин.

А что будет, когда он уедет? Кто будет помогать ей в таких случаях? Об этом он просто не хотел сейчас думать. Сейчас ему нужно как можно скорее прийти ей на помощь.

Через пару минут он уже мчался по городку, игнорируя огни перекрестков, лихо сворачивая с улицы на улицу и благодаря небеса, что в такую рань на улицах мало народу и совсем нет полиции. Наконец он выехал на Главную улицу и издалека увидел, что перед магазином Линн стоит толпа.

Припарковав машину, он выпрыгнул из нее и врезался в толпу.

— Линн! — выкрикнул он.

Толпа расступилась, давая ему дорогу.

— Я здесь, Энди! — ответила она и помахала ему рукой.

Он увидел ее на площадке у магазина и обомлел. Это была не та Линн, которую он знал. От той прежней Линн остался только мягкий голос и зеленые чарующие глаза. Все остальное было незнакомым.

Он с усилием вздохнул, пытаясь побороть волнение при виде стройной фигурки, на которой была коротенькая красная блузка без шлеек, держащаяся только на соблазнительной груди. Кремовые обнаженные плечи, руки и живот соблазнительно выделялись на кровавом фоне блузки. Взгляд Энди невольно опустился на короткую кожаную юбку, едва прикрывающую длинные гладкие бедра. На ее ногах были босоножки, а точнее, пара тоненьких полосок красной кожи с высоченными шпильками, которые прибавляли как минимум четыре дюйма к ее росту…

— Ты можешь объяснить мне, что здесь происходит? — спросил он, обводя глазами стоящих вокруг людей и одновременно снимая пиджак.

— Что ты делаешь? — спросила она.

Встряхнув пиджак, он набросил его ей на плечи.

— Мне кажется, что ты продрогла, — прошептал он, склонившись к ее уху.

— Я не продрогла, Энди, — сказала она, гордо вскинув голову. — С чего это ты взял, что мне холодно?

В толпе захихикали. Энди сурово огляделся и на несколько секунд приковал убийственный взгляд к Джоу Роллинсу, который с нескрываемым интересом рассматривал обнаженные ноги Линн.

Энди снова перевел взгляд на Линн.

Ее глаза сверкали как два зеленых солнца, алые накрашенные губы блестели и казались влажными, и, пока он глазел на них, она нежно провела языком по верхней губе.

У него перехватило дух, а потом из груди вырвался тихий стон. Джоу Роллинс рассмеялся. Энди метнул на него предупреждающий взгляд. Но Джоу не отреагировал. И Энди понял, почему. Линн была свободной женщиной. И теперь, после всего, что здесь происходит, желающих присвоить ее значительно прибавится.

— Может, зайдем в магазин, — сказал он.

Она тряхнула головой.

— Нет, я хочу поговорить с тобой, но хочу, чтобы и другие это слышали.

Он не имел представления, о чем она хочет поговорить, но предчувствовал, что это будет что-то не очень приятное.

— Что ж, тогда говори, — сказал он.

Она с вызовом посмотрела на него.

— Последние два раза, когда мы встречались, ты разыгрывал шоу и заставлял себя быть не таким, какой ты есть, — начала она.

Он понимал, что ему нечего возразить.

— Я знаю, Энди, что ты делал это ради меня, — продолжала она. — Ты хотел помочь мне. — Она повернула голову к толпе. — Вы все знаете, что мои братья хотели найти мне мужа, но я хочу найти его сама. Я устала оттого, что мужчины принимают меня за тихую, скромную, покладистую и удобную женщину. Так вот, Энди помог мне выглядеть… интересной и привлекательной.

Энди улыбнулся и провел пальцами по ее щеке.

— Милая Линн, ты и без меня всегда выглядела интересной и привлекательной. Ты самая привлекательная женщина, которую я когда-либо встречал, — сказал он, нежно глядя на нее.

Она наморщила нос.

— Правда, — добавил он. — Я не обманываю и не льщу тебе.

Она вздохнула и скрестила руки на груди.

— Я знаю, что не должна была просить тебя о помощи, — снова заговорила она. — Но мы проиграли свою пьесу, а потом ты решил продолжить ее и показать, какого мужчину мне следует выбрать. Тебе пришлось изменить себя, вести себя необычно и непривычно для себя. Ты сделал это для меня. Я хочу ответить тебе тем же. Если ты мог изменить себя ради того, чтобы помочь мне, то и я могу изменить себя ради тебя.

Глядя на ее едва прикрытое одеждой соблазнительное тело, слушая ее теплый, страстный голос, Энди чувствовал, что теряет самообладание и благоразумие. Ему хотелось обхватить ее руками и прижать к себе, ему хотелось наброситься на этот алый искушающий рот. Но не только ее изысканный, сексуальный вид сводил его с ума. Это был еще огонь в ее глазах и этот гордо вздернутый, упрямый подбородок. И еще то, как она на него смотрела. Казалось, она никого больше не видела, несмотря на то что вокруг была толпа.

— Итак, к чему ты ведешь, милая? — спросил он.

Она улыбнулась, но это была грустная улыбка.

— А вот к чему. Ты решил, что знаешь, какой мужчина нужен мне, и постарался показать это мне и другим. — Она на миг отвела взгляд в сторону, закусила губу, а потом снова резко повернула голову к нему. Ее глаза снова были полны огня и решимости. — Я тоже знаю, Энди, какие женщины нравятся тебе. Я знаю, чем ты пожертвовал ради меня этим летом. Вместо того чтобы развлекаться с эффектными красавицами, ты отдавал свое время мне, тихой, незаметной хозяйке книжного магазина. Ради меня ты поменял свои планы. Ты пожертвовал многим ради меня, Энди.

42